Главная страница » Сборник «Сказки тысячи и одной ночи». Ночи 918-968

Сборник «Сказки тысячи и одной ночи». Ночи 918-968

История изучения переводов «Книги тысячи и одной ночи» в России может быть изложена очень кратко. До Великой Октябрьской революции русских переводов непосредственно с арабского не было.

В 1929-1938 годах был опубликован восьмитомный русский перевод «Книги», сделанный Михаилом Александровичем Салье под редакцией академика Игнатия Юлиановича Крачковского по калькуттскому изданию.

Переводчик и редактор стремились по мере сил сохранить в переводе близость к арабскому оригиналу как в отношении содержания, так и по стилю. Лишь в тех случаях, когда точная передача подлинника была несовместима с нормами русской литературной речи, от этого принципа приходилось отступать.

Рекомендация дня:  Рассказы и сказки о животных

Продолжительность: 6 часов 5 минут

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Наверх

Бесплатный PDF-план: как быстро заработать в интернете c нуля?

X